태풍 '고니'가 왔나보군.
덕분에 시원하다.
어제 폭풍흡입으로 인하여 오늘은 절제를 해볼려고 한다.
풋.
가쉽걸 시즌1 에피6.
남자는 셔츠가 맘에 안든다고 투덜댄다.
여자는 화 난게 셔츠 때문이 아니지 않냐고 한다.
남자는 밤에 참석할 파티가 망치지 않기를 바란다.
I can't screw up.
screw up의 의미는 고정하다(고정시키다)의 의미가 본뜻이고, 속어로 망치다란 의미가 있다. 이 대화에선 속어에 해당된다.
to screw up a crate
나무 궤짝을 나사못으로 고정하다
I screwed up the jar and put it back on the shelf.
나는 병 뚜껑을 닫아서 다시 선반 위에 올려놓았다.
Don't screw it up this time.
이번에는 그거 망치지 마.
M Damn it, Anne, I told you no starch.
젠장, 풀 먹이지 말랬쟎어.
W Howard, we've been going to the same cleaners for 19 years.
Your shirts are exactly how they always are.
We both know this isn't about laundry.
하워드, 19년간 같은 세탁소에 맡겼어. 당신 셔츠는 예전 그대로야. 그것때문에 이러는거 아니쟎어.
M I'm sorry, but I need everything to be perfect at Eleanor's party tonight
I can't screw up.
미안해, 하지만 오늘밤 엘레노어 파티에서 완벽해야 해. 망치면 안되거던.
W Eleanor knows you're the best person to take her company public.
She's going to pick you.
Just show up and be yourself.
엘레노어는 사업을 대중화할 때 당신을 믿고 선택할 거야. 자신있게 참석해.
쉬운 대화인듯 하면서 해석은 잘 안되는 문장이 그득하다.